Here are a few that I wrote that didn't quite fit in the cemetery or the bus. It's 5/7/5 syllables in case you've forgotten your Japanese poetry stats.

Abril: el fresno
amarillo. Por qué
apresurado?
Persiana rota.
Con pintura amarilla,
ahora linda.
Miro mi pizza
algo disparatado:
es el fainá.

Translations (but now they are no longer haikus. Or pretty.):
April: the ash tree
is yellow. Why so
rushed?
Broken windowshade.
With yellow paint,
now it's pretty.
I look at my pizza.
Something nonsensical:
it's fainá.
Pictures and description of last weekend's trip to Luján to come. I'm going to try and be more regular to avoid epic posts like the last one. Here are some sneak peak pictures: yellow ash trees, a broken windowshade, and not fainá.

No comments:
Post a Comment